Thereses digitale klasserom

-Nettsteder brukt i mitt digitale klasserom-

Snakker du dothraki?

leave a comment »

Da Game of Thrones skulle gjøre som fra bok til tv-serie, måtte det lages et muntlig språk: Dothraki, snakket av innbyggerne i Dothraki Sea, (vel, de er et nomadisk folk som flytter rundt, men la oss ikke dvele ved mindre detaljer) deriblant Daenerys Targaryen, en av heltinnene i bok-serien til George R. R. Martin. Men hvordan går man fram for å lage et muntlig språk til en folkegruppe, når det både skal uttrykke noe om hvem de er, og dessuten virke autentisk? Da HBO skulle utvikle serien ansatte de David J. Peterson til å utvilke et vokabular for dothrakiene, og før innspillingen startet leverte han over 1700 dothraki-ord som kunne brukes i serien. Inspirasjon til ordene fikk han fra språk som tyrkisk, russisk, eslandsk, inuktitut og swahili, i tillegg til forfatterens beskrivelse av hvordan språket hørtes ut. Mens enkelte språk dør, skapes altså andre. Er ikke det fascinerende, da?

Vil du lese mer om hvordan Petersen konstruerte dothraki, les et intervju med ham her, se en kort video der han snakker om jobben under – og for en rask oversikt over lydene i dothraki, les om den på wikipedia-siden her. Det hører med til historien at Peterson senere også utviklet språket valyrian, komplett med et avansert bøyingssystem for tredje sesongen av Game of Thrones-serien. Les mer om det språket her.

Written by Therese Holm

26/08/2013 kl. 00:31

Legg igjen en kommentar

Fyll inn i feltene under, eller klikk på et ikon for å logge inn:

WordPress.com-logo

Du kommenterer med bruk av din WordPress.com konto. Logg ut / Endre )

Twitter picture

Du kommenterer med bruk av din Twitter konto. Logg ut / Endre )

Facebookbilde

Du kommenterer med bruk av din Facebook konto. Logg ut / Endre )

Google+ photo

Du kommenterer med bruk av din Google+ konto. Logg ut / Endre )

Kobler til %s

%d bloggers like this: