Thereses digitale klasserom

-Nettsteder brukt i mitt digitale klasserom-

Interactive European Language Map

leave a comment »

En morsom side for alle etymologi-frelste er The Guardians side med et interaktivt kart over hva et ord heter på andre europeiske språk. Med en kombinasjon av Google translate og et kart over Europa, kan en se hva for eksempel ordet «bok» heter på ulike europeiske språk, som i bildet under.

europeanlanguages

Det som gjør dette litt ekstra gøy er jo at det blir en visuell framstilling av hvordan ett ord oversettes til en rekke europeiske språk, slik at en kan se hvordan enkeltord  (eller to ord) forandrer seg tvers over det europeiske kontinentet. I tillegg tar dette kartet med en del av de mindre språka i Europa også, som baskisk, walisisk og katalansk.

Nytteverdien av dette? Vel, det viser en del om hvilke språk som tydeligvis er i slekt, og gjør det også mulig å sammenlikne hvilken type norske ord som likner på for eksempel germanske språk og hvilke som er likere andre språk. Det er også mulig å søke på to ord (ikke for alle språk, riktignok), slik at en kan se hvordan for eksempel verb bøyes på ulike språk, som i bildet under, der «jeg spiser» er oversatt til en del språk.

europeanlanguages2

 

Ordene som skal oversettes må oversettes fra engelsk, og hvis ikke ordet som skrives inn finnes i Google Translates base, så blir det stående med det engelske ordet. Prøv ut sida selv, ved å klikke på denne lenken.

Written by Therese Holm

13/02/2014 kl. 00:41

Legg igjen en kommentar

Fyll inn i feltene under, eller klikk på et ikon for å logge inn:

WordPress.com-logo

Du kommenterer med bruk av din WordPress.com konto. Logg ut / Endre )

Twitter picture

Du kommenterer med bruk av din Twitter konto. Logg ut / Endre )

Facebookbilde

Du kommenterer med bruk av din Facebook konto. Logg ut / Endre )

Google+ photo

Du kommenterer med bruk av din Google+ konto. Logg ut / Endre )

Kobler til %s

%d bloggers like this: