Thereses digitale klasserom

-Nettsteder brukt i mitt digitale klasserom-

Archive for the ‘Nettsted, engelsk’ Category

Lyttetekster fra Fremmespråksenteret

leave a comment »

frsprsJeg var nylig innom nettsidene til Fremmedspråksenteret og oppdaget hvor mange lyttetekster de nå har lagt ut, komplett med oppgaveark.  Sånn mot slutten av et skoleår spesielt blir jeg veldig glad over å finne opplegg der elevene må jobbe mer enn meg – og med alle disse lyttetekstene til rådighet blir det tid til litt ekstra fokus på både lytting og muntlig produksjon.

 

frsprs_sp_2Sida har lyttetekster til spåka arabisk, engelsk (fellesfag og programfag), fransk, spansk, tysk, russisk og kinesisk og Fremmedspråksenteret er, ifølge, sida også i ferd med å produsere flere lyttetekster til engelsk yrkesfag, russisk og kinesisk. Lyttetekstene er organisert etter språknivå 1-3 (kun 1-2 for kinesisk foreløpig) og det finnes også lyttetekster her til 10. klasse-nivå. Til høyre ser du et eksempel på noen av tekstene som finnes til spansk nivå 2. Enkelte tekster (i alle fall på spansk) har også et transkribert manus som en kan laste ned. Ressursarkene inneholder en kort oppsummering at lytteteksten på målspråket og norsk, samt 3-4 spørsmål til lytteteksten, også på målspråket og norsk. Lyttetekstene er normalt 3-5 minutter lange.

Jeg tenkte å gi elevene følgende oppgave å jobbe med, inspirert av en kollega som snakket om det her om dagen:

  1. Lese gjennom ressursarket til lytteteksten (som jeg har valgt) for å fokusere på hva lytteteksten handler om. Eventuelt gi dem noen gloser, hvis det er enkelte som går igjen i lytteteksten. (2 minutter)
  2. Høre på lytteteksten individuelt, ta notater underveis. (10-15 minutter)
  3. Jobbe med en partner, sammenlikne notater og diskutere lytteteksten. (10 minutter)
  4. Formulere svar til lytteoppgavene, på spansk. (10-20 minutter)
  5. Lese inn svar på oppgavene, på spansk, og levere dette på It’s Learning. Det finnes en mulighet for å spille inn et svar direkte i It’s Learning, nemlig, slik at en ikke trenger en annen opptaker – men hvis de vil kan de sikkert også ta opp svaret på mobilen og få overført filene til ITL etterpå. (15-20 minutter).

Totalt vil dette være mulig å gjennomføre innenfor en av våre økter på 90 minutter og til og med ha tid til overs til en quizlet eller en kahoot basert på lytteøvelsen, er min plan. Kanskje vi til og med rekker å høre på landeplagen Despacito, en av de få spansktalende sangene som har vært inne på Topp 20 i Norge de seinere åra.

Alle lytteøvelsen med oppgaver finner du altså her.

Stor takk til Fremmedspråksenteret for å ha gjort jobben med disse lytteøvelsene!

 

 

Written by Therese Holm

29/05/2017 at 23:53

Writing prompts

leave a comment »

Mens jeg lette etter bilder som elevene kan skrive en spansk tekst om, kom jeg over bloggen Writingprompts på tumblr. Neste år har jeg nemlig planer om å få elevene til å skrive flere korte, kreative tekster for å leke med språk og generelt utfordre hjernen litt – så jeg lagrer nettadressen foreløpig for å komme tilbake til den senere. Det ligger over 800 writing prompts her, og flere legges ut jevnlig. En oversikt over de 180 som læreren bak sida bruker oftest finner du her.

Her er et par eksempler på writing prompts (hva sier vi på norsk? Skriveinspirasjon?) som jeg likte spesielt godt:

lasthourofinternet

glowinthedarktattoo

qppstandard

Mer skriveinspirasjon finner du på http://writingprompts.tumblr.com .

Written by Therese Holm

04/05/2017 at 22:31

Kahoot Jumble

leave a comment »

Jeg har tidligere uttrykt begeistring både for Kahoot generelt og for Blind Kahoot-varianten – og for ei stund siden prøvde jeg ut det nyeste tilskuddet innenfor Kahoot-familien: Kahoot Jumble. Med suksess, om jeg skal si det selv!

Forskjellen på «vanlig» Kahoot og Kahoot Jumble ligger i måten en svarer på. I vanlig Kahoot får elevene fire alternativer og velger det som er korrekt. I Kahoot Jumble får elevene også opp fire alternativer, men i stedet for å velge ett korrekt alternativ, må elevene trekke de fire svarene på plass i riktig rekkefølge. Det gir jo mulighet for en litt annen type oppgaver, som bildene under illustrerer:

kahootjumble

kahootjumble2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Altså, til venstre det som vises på prosjektoren, til høyre det elevene har på sin pc/telefon. I denne oppgaven skal elevene sette sammen de ulike setningsdelene i rett rekkefølge slik at dette blir en setning som gir mening. I fremmedspråksundervisning er jo dette en meningsfull oppgave, siden elevene både må forstå de ulike orda og ha en viss forståelse for setningsbygging på fremmedspråket.

En annen type oppgave som fungerer fint med Kahoot Jumble er oppgaver der en utelater enkelte ord fra en setning og elevenes oppgave er å sette rett ord på rett sted i setningen, som bildet under illustrerer:

kahootjumble5

En kan ikke bruke gamle Kahoot-oppgaver og bare klikke på en knapp for at de skal bli til Kahoot Jumble oppgaver, de må lages på nytt. Heldigvis er dette like enkelt som å lage en «gammeldags» Kahoot, bare at en må tenke rekkefølge i stedet for logiske svaralternativer. Jeg har brukt denne varianten også for å trene på tall – da gikk oppgavene ut på for eksempel å sette tallene (skrevet vekselvis med tall og bokstaver) i stigende rekkefølge, og en kan også lage enkle regnestykker for å jobbe med tall på samme måten.

Elevene liker fortsatt Kahoot og jeg liker den nye varianten, Kahoot Jumble, som befinner seg på samme nettsted som de andre Kahoot-typene:  getkahoot.com. Trenger du en mer utførlig forklaring, gå til Kahoot-bloggen og les om Kahoot Jumble der.

Written by Therese Holm

06/04/2017 at 00:10

Teachingchannel.org

leave a comment »

Jeg har tre bøker om undervisning som jeg har lyst til å lese. Jeg har bokmerket minst åtte blogger som ser ut til å ha interessante innlegg om didaktikk og metodikk. Jeg har en lang liste med artikler fra ulike nettaviser og blogger, som kanskje kan brukes i undervisning. Det er januar, jeg er litt desperat etter inspirasjon, og jeg starter året med de to rettebunkene jeg ikke klarte å få unna i desember da jeg gikk ned med en influensa og lungeinfeksjon.

logo-teaching-channel1I tillegg er det slutten på terminen, det skal settes karakterer, det skal telles over fravær, det er møter om Extended Essay-revisjonen og det er møter på alle seksjoner og avdelinger. Det er i det hele tatt veldig mye som skjer som ikke direkte har noe å gjøre med det jeg gjør i klasserommet. Det er lite snakk om hvilke metoder vi bruker, hvordan vi retter prøver, hvordan vi kan utvikle fagene. Vi har ikke tid til dette – jeg bruker hver kveld denne uka på å forberede undervisning, lage halvårsplaner, sette terminkarakterer (og legge alt inn i det vaklende systemet SkoleArena), rette Paper 1 og Paper 2, samt noen slengere fra Written Tasks som vi har gjort tidligere… Men jeg trenger inspirasjon! Jeg trenger å få noen ideer til undervisning! Og jeg har ikke tid til å lese bøkene mine, åpne bokmerkene mine eller se over artiklene. Så jeg går til teachingchannel.org i stedet.

Teachingchannel.org er en nettside med korte videoer som fokuserer på ulike undervisningsmetoder, vurderingsmetoder og enkelte presentasjoner av lærere. Videoene er korte (2-8 minutter) og er filmet i klasserom slik at en ser teorien i praksis. Det jeg synes er ekstra interessant er at enkelte av videoene for fag som for eksempel matte inneholder noen poeng som jeg kan bruke også i mine språkfag. Som denne videoen der Leah Alcala snakker om hvordan hun bruker en oppvarmingsøvelse i mattefaget. Jeg kunne tenke meg å gjøre noe liknende i spansk. Eller denne videoen, der samme lærer snakker om hvordan hun retter matteprøver ved å bare highlighte feil – også noe jeg vet enkelte kolleger driver med i spansk (og så skriver de teksten på nytt, før de får en endelig karakter). Siden gir deg mulighet til å søke etter videoer innenfor spesifikke fag, som engelsk, og du kan avgrense søket etter hvilket nivå du underviser på eller hvilket tema du leter etter. Trenger du noen minutter med inspirasjon sånn i overgangen mellom første og andre termin, så anbefaler jeg litt avkobling med teachingchannel.org.

I bildet under ser du eksempler på noen av videoene som er sortert under «engelsk» på Teachingchannel.

teachingchannep

Written by Therese Holm

12/01/2017 at 00:53

Publisert i engelsk, Nettsted, engelsk, Uncategorized

Tagged with ,

ClipChoose

leave a comment »

ClipChoose er en veldig enkel nettside som kombinerer youtube-videoer med avstemning. For å lage en avstemning må du opprette en gratis konto, og deretter finne fram noen youtube-videoer og lage et passende spørsmål. Eksemplet under viser en avstemning jeg laget, der spørsmålet er: Hvilken by vil du helst reise til, Sevilla eller Barcelona. Videoene er to korte turistvideoer som viser noen høydepunkter fra de to byene. Tanken er at elevene får URL’en til sida (hver avstemning får en egen nettadresse), kikker på videoene og deretter besvarer «spørsmålet» ved å klikke på videoen for der de helst vil dra.

 

Denne oppgaven er jo veldig enkel, men når elevene har sett – og stemt – kan det jo åpne for en samtale om hvorfor en helst vil besøke den ene eller den andre byen. Hva kan man se der, hvorfor er det mer interessant å dra til den ene enn den andre byen – og så videre.

På youtube ligger det jo dessuten en del lærestoff som forklaringer på hvordan en bøyer verb på for eksempel spansk eller hva dagene heter. En oppgave kan da muligens være å bruke ClipChoose til å evaluere ulike videoer som forklarer et grammatisk fenomen og klikke på den de synes er best – og deretter diskutere hvorfor. Nok en gang en nettside som jeg tror kan ha potensiale som jeg bare ikke har tenkt ut enda. ClipChoose, altså!

Written by Therese Holm

25/10/2016 at 00:05

Placemats – cooperative learning

leave a comment »

For litt siden kom jeg over begrepet «placemats» i forbindelse med gruppearbeid. Jeg er ikke en stor fan av gruppearbeid i utgangspunktet, for jeg synes ofte det fører til at noen elever blir sittende som passive tilskuere mens andre ender opp med å dra hele lasset – uansett om jeg gir dem ulike «oppgaver» som tidtaker / oppmuntrer / skribent (se denne pinterest-posten for ulike forslag til fordeling av roller i gruppearbeid) og så videre. Men ved å bruke placemat-teknikken MÅ alle elevene være aktive og bidra og det blir veldig synlig hvis noen IKKE gjør dette.

Eksempel på

Eksempel på «placemat»

Kort fortalt er dette en teknikk som krevet et A3-ark og penner. Ikke spesielt digitalt, altså – men dog. Arbeidet starter med at elevene får en oppgave som de tenker over hver for seg. Med førsteklassen min i YF-engelsk har jeg gitt dem et «case» de skal tenke over (jeg har brukt en oppgave fra NDLA der elevene skal vurdere ulike praksissituasjoner og hvordan de ville reagert i situasjonene), mens spanskklassen min har fått en kopi av en tekst i boka med beskjed om å streke under alle ukjente ord. Neste fase er at elevene setter seg i grupper på 3-4, og hver gruppe får et A3-ark med en sirkel i midten og fire streker som deler arket inn i fire soner utenfor sirkelen. Hver elev skriver så – samtidig – i sin sone, svaret på oppgaven. Engelskelevene skrev altså ned hvordan de ville reagert på case’n de hadde fått utdelt, spanskelevene skrev ned alle ordene som var ukjente for dem. Dette gjøres i absolutt stillhet.

I den neste fasen skal elevene diskutere det de har skrevet ned, og enes om hva som skal skrives i sirkelen i midten av arket. Engelskklassen måtte altså diskutere hvordan de ville håndert case’n og skrive ned svaret i midten, spanskklassen måtte hjelpe hverandre med å forstå ord, og de ordene som ingen på gruppa kjente skrev de ned i midten av arket.

I siste fase har jeg gjort litt ulikt – med engelskgruppa jobbet jo alle med samme case, så der oppsummerte vi ved at de ulike gruppene fortalte hva de hadde kommet fram til og sammenlikned løsningene. Med spanskklassen gjorde jeg en annen variant, ved at jeg ba alle på gruppa skrive ned de ukjente orda fra sirkelen på en «gul lapp» før jeg delte dem inn på nytt i nye grupper (siden målet her var å forsøke å få dem til å lære av hverandre). I de nye gruppene diskuterte de orda som de hadde med seg, og skrev én felles lapp med orda som fortsatt var ukjente. Disse orda samla vi til slutt på tavla og gikk gjennom felles. Deretter fikk elevene i lekse å lese teksten om igjen, med fokus på å forstå den og å kunne svare på noen spørsmål til teksten. Det finnes en gloseliste til dette kapittelet, på 70 gloser… Men målet var liksom at elevene skulle lære av hverandre og ikke behøve å pugge 70 nye gloser for å forstå en tekst.

Videoen under viser én måte å jobbe med «placemats» på, og synliggjør hvordan en «placemat» ser ut:

 

Denne type aktivitet kalles jo ofte «Cooperative learning» og på denne siden finner du både en beskrivelse av denne aktiviteten og andre samarbeidslærings-aktiviteter. Siden relasjonsbygging er sterkt i fokus hos oss i år syntes jeg det var gledelig å finne en type gruppearbeid som aktiviserer alle elevene og også krever at de samarbeider.

Under finner du en annen video som viser «consensus placemat» arbeid i praksis.

 

 

 

Written by Therese Holm

20/10/2016 at 00:05

Native Americans

leave a comment »

Etter å ha holdt på med The American Dream i førsteklassen min i engelsk (gjennom et veldig bra undervisningsopplegg som befinner seg her), skal vi nå bevege oss videre til temaet Native Americans.  Målet vi jobber med er «discuss and elaborate on culture and social conditions in several English-speaking countries». Siden jeg har en yrkesfaglig klasse som også skal få både fagbrev og generell studiekompetanse (et tilbud vi muligens er alene om på SVGS?) i løpet av 4 år, bruker jeg boka Tracks, siden den har mer aktuell yrkesretting enn Stunt som brukes på studespesialiserende. Dessverre synes jeg dog den boka er noe springende i temavalg og mangler for eksempel temaet native Americans. Men da går det jo heldigvis an å supplere med annet materiale fra det o store internettet.

Enkelte kolleger sier «Jeg finner aldri noe på nettet» eller «Det er alt for mye å velge mellom på nettet» – og det tar definitivt litt tid å sortere og å leite fra ressurser som kan brukes. Her er en liten demonstrasjon på hvordan jeg går fram for å samle sider jeg kan bruke med elevene.

I Stunt finnes novella The Adventures of an Indian Princess av Patricia Riley og på nettsidene til Stunt finnes en lydfil med hele novella. En tekstversjon av denne novella finner jeg ikke umiddelbart på nettet, annet enn at det er en i dette dokumentet, som er en scanna versjon av en tekstsamling kalt Native Amercian Literature. Denne novella er én av tekstene jeg vil at elevene mine skal lese for å se hvordan det å være native American framstilles i litteratur, så jeg lagrer disse lenkene. Når jeg søker på books.google.com etter samlingen «Native American Literature» får jeg dessuten opp et treff på denne tekstsamlingen, der introduksjonen, skrevet av Patricia Riley, ligger tilgjengelig på nett. Det kan jo bli aktuelt som bakgrunnslesing, for enkelte av elevene i det minste.

En annen forfatter jeg vil at elevene skal stifte bekjentskap med er Sherman Alexie, forfatter av The Absolutely True Diary of a Part-Time Indian. Denne YA romanen er relativt velkjent, den er både morsom og lettlest, og jeg vet at vi har den på skolebiblioteket, så kanskje det å lese utdrag fra romanen kan inspirere enkelte av elevene til å lese hele romanen på egen hånd. Sida teenreads.com har de to første kapitlene av romanen  liggende, og NDLA har en side med lydfiler til disse to kapitlene samt en side med tekstoppgaver som kan bli nyttige. I tillegg har NDLA en side med et video-intervju med forfatteren, Sherman Alexie, komplett med oppgaver til intervjuet. Etter litt leiting finner jeg dessuten ESL-sida esl.bits.net, som har hele romanen liggende, komplett med lydfiler til hvert kapittel. Det kan jo definitivt bli nyttig. Jeg lagrer også hjemmesida til forfatteren, der elevene kan lese mer om ham og hans andre ting han har skrevet. I tillegg lagrer jeg et intervju fra The Guardian og en samleside med flere videointervju med forfatteren.

Men før vi kommer så langt som til å lese litteraturen, trenger elevene noe faktakunnskap om native Americans. Jeg ser at NDLA har en side om Current situation, om Forced Removal og om Trail of Tears. På wikimedia finner jeg dessuten et kart over Trail of Tears som kan være aktuelt, kombinert med denne filmen fra History.com og Robert Lindneux sitt bilde kalt Trail of Tears, som er limt inn under.

4tear44b

Men siden fokuset etter hvert skal være på hvordan det er å være native American i dag, lagrer jeg også siden We Shall Remain, fra pbs,org. som er et slags prosjekt med små intervjuer med native Americans om både fortid og nåtid. Jeg er spesielt interessert i pbs.org sin side ReelNative, som er en samling med filmer på 4-5 minutter der ulike native Americans snakker om sin fortid og om det å være native American i USA i dag. Under ser du hvordan sida ser ut, hvert lille bilde er en video en kan klikke på for å få vite mer om hvordan én native American person ser på det å være native American i USA i dag.

reelnative

Fra http://www.pbs.org/wgbh/amex/weshallremain/reel_native

 

Det siste jeg sjekker på nettet er nettsider som quizlet.com, flipquiz.com og kahoot.com, i tilfelle noen allerede har laget ordlister til novella vi skal lese eller ordlister til temaet «native Americans» (lister på engelsk der én kolonne har ordet og den andre kolonnen har en beskrivelse av ordet, er jo veldig kjekke hvis en vil spille quizlet live med elevene, for eksempel), eventuelt ferdige spørsmålssett om temaet vårt. Så gjenstår «bare» å organisere denne innsamla informasjonen før den presenteres for elevene.

 

Written by Therese Holm

28/09/2016 at 02:30