Thereses digitale klasserom

-Nettsteder brukt i mitt digitale klasserom-

Archive for the ‘Nettsted, fremmedspråk’ Category

Kahoot! Studio

leave a comment »

 

kahoot2

Jeg oppdaget noe nytt ved Kahoot i dag, via en artikkel i nettmagasinet Shifter: Kahoot Studio. Som de fleste Kahoot-brukere nå vet er det mulig å søke etter andres kahoot’er og gjenbruke dem i eget klasserom – noe jeg også har benyttet meg av flere ganger. Men siden Kahoot er en tjeneste der alle med en konto kan legge til quiz’er, har det blitt produsert et vanvittig antall quiz’er i løpet av Kahoots levetid allerede. Det betyr at en ofte må sortere og lete seg gjennom mange quiz’er før en finner en quiz som passer til det emnet en skal ha om. Det finnes visstnok over 20 millioner Kahoot’er tilgjengelig allerede – om en rekke ulike temaer. Men det er i meste laget å ble gjennom hvis en håper å finne en allerede eksisterende en, for å spare tid.

Derfor er kanskje den «nye» Kahoot-tjenesten, Kahoot Studio, en god nyhet, spesielt for mattelærere. Kahoot har nemlig begynt å produsere egne quiz’er i samarbeid med ulike samarbeidspartnere. De første eksemplene er tilpasset pensum i USA, men planen er at det etter hvert også skal komme andre quiz’er tilpasset det norske pensumet i både grunnskolen og videregående skole.

Under ser du et eksempel på allerede tilgjengelige matte-Kahoot’er laget av Kahoots egen matte-team:

kahootstudio.PNG

Så – er dette egentlig noen forbedring? Vil Kahoot-teamets quiz’er kunne konkurrere med læreres quiz’er? Vel, hvis de legger Kahoot’en tett opp mot den norske læreplanen og tester kjernemåla i læreplanen, så kanskje. Foreløpig har Kahoot-teamet kun publisert quiz’er som er på engelsk, noe som kanskje gjør dem mindre aktuelle i noen klasserom. Dessuten er altså er de foreløpige Kahoot Studio’ene knyttet til amerikanske læreplanmål og ikke de norske. Samtidig er jo vi lærere glade i alt som er tidsbesparende, så hvis det dukker opp quiz’er her som er mer direkte knyttet til norske læreplaner kan det sikkert støtte inntil, såsant en husker å sjekke hva som er tilgjengelig før en lager sin egen. Nylig brukte jeg en Kahoot som er laget av Stortinget i forbindelse med en undervisningsvideo om stortingsvalget og den fungerte utmerket.

Foreløpig er det altså hovedsaklig mattelærerne som kan glede seg over den nye Kahoot!-oppdateringen, men med tid og stunder følger kanskje andre fag etter også. I mellomtida får vi andre nøye oss med å søke blant de 20 millioner eksisterende Kahoot’ene – eller fortsette å lage våre egne.

For å lese et tidligere innlegg om Blind Kahoot, gå hit. For å lese om Kahoot Jumble, gå hit.

Advertisements

Written by Therese Holm

01/09/2017 at 09:49

Lyttetekster fra Fremmespråksenteret

leave a comment »

frsprsJeg var nylig innom nettsidene til Fremmedspråksenteret og oppdaget hvor mange lyttetekster de nå har lagt ut, komplett med oppgaveark.  Sånn mot slutten av et skoleår spesielt blir jeg veldig glad over å finne opplegg der elevene må jobbe mer enn meg – og med alle disse lyttetekstene til rådighet blir det tid til litt ekstra fokus på både lytting og muntlig produksjon.

 

frsprs_sp_2Sida har lyttetekster til spåka arabisk, engelsk (fellesfag og programfag), fransk, spansk, tysk, russisk og kinesisk og Fremmedspråksenteret er, ifølge, sida også i ferd med å produsere flere lyttetekster til engelsk yrkesfag, russisk og kinesisk. Lyttetekstene er organisert etter språknivå 1-3 (kun 1-2 for kinesisk foreløpig) og det finnes også lyttetekster her til 10. klasse-nivå. Til høyre ser du et eksempel på noen av tekstene som finnes til spansk nivå 2. Enkelte tekster (i alle fall på spansk) har også et transkribert manus som en kan laste ned. Ressursarkene inneholder en kort oppsummering at lytteteksten på målspråket og norsk, samt 3-4 spørsmål til lytteteksten, også på målspråket og norsk. Lyttetekstene er normalt 3-5 minutter lange.

Jeg tenkte å gi elevene følgende oppgave å jobbe med, inspirert av en kollega som snakket om det her om dagen:

  1. Lese gjennom ressursarket til lytteteksten (som jeg har valgt) for å fokusere på hva lytteteksten handler om. Eventuelt gi dem noen gloser, hvis det er enkelte som går igjen i lytteteksten. (2 minutter)
  2. Høre på lytteteksten individuelt, ta notater underveis. (10-15 minutter)
  3. Jobbe med en partner, sammenlikne notater og diskutere lytteteksten. (10 minutter)
  4. Formulere svar til lytteoppgavene, på spansk. (10-20 minutter)
  5. Lese inn svar på oppgavene, på spansk, og levere dette på It’s Learning. Det finnes en mulighet for å spille inn et svar direkte i It’s Learning, nemlig, slik at en ikke trenger en annen opptaker – men hvis de vil kan de sikkert også ta opp svaret på mobilen og få overført filene til ITL etterpå. (15-20 minutter).

Totalt vil dette være mulig å gjennomføre innenfor en av våre økter på 90 minutter og til og med ha tid til overs til en quizlet eller en kahoot basert på lytteøvelsen, er min plan. Kanskje vi til og med rekker å høre på landeplagen Despacito, en av de få spansktalende sangene som har vært inne på Topp 20 i Norge de seinere åra.

Alle lytteøvelsen med oppgaver finner du altså her.

Stor takk til Fremmedspråksenteret for å ha gjort jobben med disse lytteøvelsene!

 

 

Written by Therese Holm

29/05/2017 at 23:53

Kahoot Jumble

with one comment

Jeg har tidligere uttrykt begeistring både for Kahoot generelt og for Blind Kahoot-varianten – og for ei stund siden prøvde jeg ut det nyeste tilskuddet innenfor Kahoot-familien: Kahoot Jumble. Med suksess, om jeg skal si det selv!

Forskjellen på «vanlig» Kahoot og Kahoot Jumble ligger i måten en svarer på. I vanlig Kahoot får elevene fire alternativer og velger det som er korrekt. I Kahoot Jumble får elevene også opp fire alternativer, men i stedet for å velge ett korrekt alternativ, må elevene trekke de fire svarene på plass i riktig rekkefølge. Det gir jo mulighet for en litt annen type oppgaver, som bildene under illustrerer:

kahootjumble

kahootjumble2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Altså, til venstre det som vises på prosjektoren, til høyre det elevene har på sin pc/telefon. I denne oppgaven skal elevene sette sammen de ulike setningsdelene i rett rekkefølge slik at dette blir en setning som gir mening. I fremmedspråksundervisning er jo dette en meningsfull oppgave, siden elevene både må forstå de ulike orda og ha en viss forståelse for setningsbygging på fremmedspråket.

En annen type oppgave som fungerer fint med Kahoot Jumble er oppgaver der en utelater enkelte ord fra en setning og elevenes oppgave er å sette rett ord på rett sted i setningen, som bildet under illustrerer:

kahootjumble5

En kan ikke bruke gamle Kahoot-oppgaver og bare klikke på en knapp for at de skal bli til Kahoot Jumble oppgaver, de må lages på nytt. Heldigvis er dette like enkelt som å lage en «gammeldags» Kahoot, bare at en må tenke rekkefølge i stedet for logiske svaralternativer. Jeg har brukt denne varianten også for å trene på tall – da gikk oppgavene ut på for eksempel å sette tallene (skrevet vekselvis med tall og bokstaver) i stigende rekkefølge, og en kan også lage enkle regnestykker for å jobbe med tall på samme måten.

Elevene liker fortsatt Kahoot og jeg liker den nye varianten, Kahoot Jumble, som befinner seg på samme nettsted som de andre Kahoot-typene:  getkahoot.com. Trenger du en mer utførlig forklaring, gå til Kahoot-bloggen og les om Kahoot Jumble der.

Written by Therese Holm

06/04/2017 at 00:10

Día de los muertos – otra vez

leave a comment »

15703750071_14d873698f_o

Photographer: Ken Lee 

Bilde: Día de los Muertos 2014 (Day of the Dead, Hollywood Forever Cemetery, Los Angeles, CA USA) https://blogs.loc.gov/folklife/files/2014/12/15703750071_14d873698f_o.jpg

De dødes dag er rett rundt hjøtnet, og jeg har tidligere skreve om ulike opplegg jeg har brukt for at elevene skal lære om denne dagen her og her. I år legger jeg til  et par ressurser, nemlig Pregunta Ya og et par videoer jeg fant på YouTube.

Pregunta Ya er en svensk tv-seriediadelosmuertos fra UtbildningsRadion der en intervjuer reiser rundt i
den spansktalende verden og snakker med ungdom om ulike tema. I denne episoden besøker hun Mexico og finner ut mer om De Dødes Dag. TV-serien er tekstet på svensk, med spansk taleog varer i 9 minutter. Det finnes dessuten et oppgavesett til denne episoden som kan printes ut på spansk eller svensk.

 

Denne videoen er relativt lettforståelig og forklarer en del tradisjoner vedrørende Día de los muertos:

 

Til slutt – på sida til profedeele.es, hvis du scroller litt ned, ligger en interaktiv video som heter Calaverita. Det er en video basert på videoen under, med spørsmål som dukker opp underveis. Jeg får ikke til å lenke direkte til denne videoen, men den kan være artig å vise elevene og så besvare spørsmål underveis. Videoen har ikke tale,så spørsmåla (som er på spansk) besvares på bakgrunn av det en ser. Den opprinnelige videoen finner du under:

 

 

 

 

 

Written by Therese Holm

26/10/2016 at 00:17

ClipChoose

leave a comment »

ClipChoose er en veldig enkel nettside som kombinerer youtube-videoer med avstemning. For å lage en avstemning må du opprette en gratis konto, og deretter finne fram noen youtube-videoer og lage et passende spørsmål. Eksemplet under viser en avstemning jeg laget, der spørsmålet er: Hvilken by vil du helst reise til, Sevilla eller Barcelona. Videoene er to korte turistvideoer som viser noen høydepunkter fra de to byene. Tanken er at elevene får URL’en til sida (hver avstemning får en egen nettadresse), kikker på videoene og deretter besvarer «spørsmålet» ved å klikke på videoen for der de helst vil dra.

 

Denne oppgaven er jo veldig enkel, men når elevene har sett – og stemt – kan det jo åpne for en samtale om hvorfor en helst vil besøke den ene eller den andre byen. Hva kan man se der, hvorfor er det mer interessant å dra til den ene enn den andre byen – og så videre.

På youtube ligger det jo dessuten en del lærestoff som forklaringer på hvordan en bøyer verb på for eksempel spansk eller hva dagene heter. En oppgave kan da muligens være å bruke ClipChoose til å evaluere ulike videoer som forklarer et grammatisk fenomen og klikke på den de synes er best – og deretter diskutere hvorfor. Nok en gang en nettside som jeg tror kan ha potensiale som jeg bare ikke har tenkt ut enda. ClipChoose, altså!

Written by Therese Holm

25/10/2016 at 00:05

Den europeiske språkdagen

leave a comment »

top-banner-2015_en

Da var det straks den europeiske språkdagen igjen, dagen da en feirer språkmangfoldet i Europa (selv om norsk strengt tatt ikke er av de språka som feires, men vi liker nå å tro at vi er med likevel!). På nettsida til European Centre for Modern Langauges finnes det en rekke lenker som kan brukes i klasserommet hvis en vil skape litt blest om dagen, alt fra fakta om dyrelyder på ulike språk via palindromer, språkfakta og noen spill.

sprakdag

Jeg syntes det var litt ekstra morsomt å lese om ord som skrives likt men som har ulike betydninger på forskjellige språk, samt sida med «unike ord«. Visste du for eksempel at det ungarske ordet «verbunkos» betyr en dans som danses for å få folk til å verve seg til miltæret? Eller at det albanske ordet «kacadre» betyr en bart som svinger opp i endene?

 

sprakd2På SVGS markerer vi dagen med stands i Forum (som er kantina vår, der 2000 elever gjerne er innom i løpet av dagen), med plakater og med en digital språkquiz. Lærere har samlet inn svar på spørsmålene «Hva er ditt favorittspråk?», «Hva er morsmålet ditt» og «Hvilke språk kan du» blant et tilfeldig utvalg elever – og jeg har gjort svarene om til en del plakater som nå henger på veggene rundt på SVGS. Vi har visst over 40 morsmål representert blant elevene våre, en enorm, usynlig språkkunnskap som bare er der, liksom! I tillegg til plakatene har jeg laget en språkquiz basert på språk som elever på skolen snakker. Quiz’en er i It’s Learning, så jeg kan dessverre ikke dele den her, men her er par screenshots med spørsmål fra quiz’en. Tegnspråk-bildet er hentet fra tegnordbok.no, en nettside der du kan se mange tegn demonstrert både gjennom bilder og gjennom små videosnutter. Vi har jo tegnspråk som programfag på SVGS, så det var litt ekstra moro å kunne inkludere det i denne quiz’en.

 

 

sprakd3

sprakd4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lurer du på noe generelt om den europeiske språkdagen finnes det også mye materiale på nettsida til Council of Europe, inkludert lenker til ulike aktiviteter, ting som skjer og artikler å lese. Selv skal jeg i år tilbringe språkdagen på en konferanse i regi av Fremmedspråksenteret i Halden og gleder meg til å lære mer om fremmedspråk, mens jeg innimellom sjekker hvor mange av våre 2000 elever som deltar i språkquiz’en på It’s Learning.

God europeisk språkdag!

edl-banner-coe2012-en

 

Written by Therese Holm

24/09/2016 at 16:02

Duolingo for Schools

leave a comment »

duolingo-logo

Som tidligere nevnt på denne bloggen er jeg veldig glad i nettsida Duolingo for å lære språk, og holder i øyeblikket på å forstå verbtida Futuro Perfecto på italiensk samtidig som jeg frisker opp tysken og fransken noe sporadisk.

Dette skoleåret har jeg i tillegg bestemt meg for å bruke Duolingo med elevene i spansk VG1 nivå 2-klassen min, da de definitivt trenger en liten repetisjon av de mest grunnleggende elementene i språket. Siden ikke alle har fått bøker enda, men har pc’er, var det logisk å allerede første spansktimen sørge for at elevene fikk oppretta en Duolingo-konto og kom i gang med repetisjonen. Men siden jeg er kontrollfrik og liker å kunne sjekke om elevene mine faktiskt gjør noe, har jeg også tatt i bruk Duolingo for Schools.

Duolingo for Schools er en nettside der jeg som lærer kan opprette et «klasserom» som elevene kommer inn på via en adgangskode, og der jeg kan legge inn «assignments» som skal være fullført innen en viss dato. I første omgang har elevene fått flere assignments / oppgaver som dekker de mest grunnleggende ferdighetene (å hilse, en del enkelt vokabular, noe grammatikk), og ut i fra det jeg kan se er mange av dem allerede godt i gang. På klassesida får jeg nemlig opp en oversikt over hvilke oppgaver elevene har fullført og hvor mange Duolingo-poeng de har klart å samle opp, i tillegg til når de har fullført oppgaven. I Duolingo er det jo mulig å «sjekke ut» flere «skills» på én gang hvis en mener en allerede behersker dem, og siden det er store forskjeller i nivåene til hver enkelt elev gir det dem muligheten til å raskt komme opp på et nivå der de møter noen utfordringer. Dermed blir repetisjonen mer individuell og forhåpentligvis også mer motiverende. Under ser du hvordan oversikten over oppgaver ser ut – til høyre ser jeg hvor mange elever som har fullført / påbegynt / ikke startet.

duolingo2

 

I tillegg til dette kan jeg gå inn på hver enkelt elev og se hvor mange oppgaver vedkommende har løst (se under). På den måten burde det være mulig å tilpasse undervisningen etter det nivået elevene befinner seg på, og en skal jo ikke se bort ifra at det at jeg ser hvor mange oppgave elevene faktisk løser i seg selv kan være en motivasjonsfaktor.

duolingo3

 

En annen fordel med Duolingo er at den eksisterer som en app, slik at elever som laster ned appen og har tilgang til Wifi kan i teorien drive med spansklæring hvor som helst: på bussen, i pauser, mens de kjeder seg, på do – på steder der de vanligvis ikke sitter med pc’en. Oppgavene i app’en er litt annerledes enn de som eksisterer på nettsida (mer drag&drop, mer muntlige oppgaver som skal leses inn for å trene tonefall) så kanskje kombinasjonen av app og nettsted også kan være motiverende på sitt vis.

For å starte med Duolingo for Schools trenger du å ha oppretta en bruker på Duolingo først. Deretter går du til Duolingo for Schools nettsida og lager et klasserom (noe som gir deg en kode elevene skal bruke – samt en startside du kan vise på prosjektoren for å få elevene i gang) før du starter med å gi elevene oppgaver som skal fullføres innen en tidsfrist. Selvsagt kan eleven gjøre flere oppgaver enn de jeg har bedt dem om, men å gi dem en del assignments spredt ut over et tidsrom kan kanskje få samtlige opp på et visst nivå i løpet av noen uker – er håpet.

Noen vil kanskje hevde at det er en ulempe at en må kunne engelsk for å klare å lære seg et språk via Duolingo, i og med at oppgavene har engelsk som startspråk – og jeg ser argumentasjonen. Men samtidig tenker jeg at om elevene må slå opp ett og annet ord på duolingo-languages-2Ordnett for å komme videre i oppgavene, så er det læring i dét også. Elevenes respons så langt har i alle fall vært utelukkende positiv – forhåpentligvis forblir den det.
Og selvsagt kan en ikke lære et språk komplett bare ved å bruke en nettside som Duolingo, men det virker som et godt supplement til undervisninga og forhåpentligvis vil en del elever bli «hekta på» spill-elementet i nettstedet (en samler poeng og får belønning i form av «lingots» som en kan bruke i en slags butikk, der en hovedsaklig kan kjøpe bonus-oppgaver og selvtester) samt at Duolingo sender deg en epost hvis du ikke er innom sida regelmessig og minner det på at språklæring krever kontinuerlig arbeid. Det er også et sosialt aspekt ved sida, i det at en kan legge til venner og «konkurrere» mot dem om å få høyest mulig poengsum. Alt i alt håper jeg Duolingo fører til at enkelte elever vil legge ned litt ekstra innsats fordi det er gøy å lære et språk.

Og for fremmespråklærere i andre språk enn spansk (eller eventuelle lesere som får lyst til å lære seg et språk ekstra) – Duolingo finnes for en rekke språk: tysk, fransk, italiensk, portugisisk, nederlandsk, irsk, svensk, tyrkisk, russisk, walisisk, tsjekkisk, hebraisk, hindi … til og med språk som esperanto og klingon – det er bare å velge og vrake!

 

Written by Therese Holm

25/08/2016 at 00:15